Keiichiro Hirano, identidad y memoria

Keiichiro Hirano, identidad y memoria

Repasando el pasado, las heridas surgen. En el caso de Keiichiro Hirano (Aichi, Japón, 1975) se trata de su padre, al que perdió cuando tenía un año y hoy prácticamente se ha borrado de su recuerdo: “Eso me impulsó a reflexionar sobre la vida y la muerte humanas, me atrevería a decir que esta es la herida que está en la raíz de mi obra creativa”dados.

Del escritor japonés se ha alabado ese tono psicológico que indaga en la mente de sus personajes, no en vano reconoce a Dostoyevski como una de sus grandes lecturas. Ahora, llega a México con una de sus novelas más reconocidas, Cierto hombre (Hachette Livre, 2025, Trad. Iván Díaz Sancho) en la que cuenta la historia del abogado Akira Kido, a quien se le encomienda la misión de investigar la verdadera identidad del esposo de Rie Takemoto.

La tarea llevará al límite a Kido, quien, incluso, como el hombre que indaga, abre la tentación de asumir otra personalidad y empezar de nuevo: “La religión y la sociedad pueden definir la identidad, pero lo importante no es definir la identidad, sino reconocer esta diversidad y la posibilidad de encontrar ahí una identidad, reconocer la identidad en términos de la pluralidad”dice el autor.

Foto: Cortesía Hachette Livre México-Irvin Lujano Cruz.

En el camino, la historia revela heridas difíciles de cerrar: ahí está, por ejemplo, la discriminación que padecen los coreanos en Japón: “Como no soy un residente coreano luché con la forma de abordarlo, fue bastante difícil escribir como si fuera uno de ellos, en aquella época presencié manifestaciones discriminatorias terribles y como llevaba mucho tiempo sin tener contacto con mis amigos coreanos de la infancia me preocupaba mucho lo que estarían pasando.

En lugar de retratar al protagonista como si fuera un residente coreano, pensé en retratar a Kido desde la distancia, como si me preocupara por un amigo”.

Aún con problemas que parecen solo de una región, la literatura de Keiichiro alcanza al mundo entero y su indagación en la mente humana la vuelve universal. En ese sentido global reconoce su propio origen: “Los escritores que son importantes para mí son Yukio Mishima, Dostoevsky y Baudelaire, y recibí muchas lecciones de la literatura latinoamericana: Octavio Paz y Vargas Llosa”.

Por Luis Carlos Sánchez

ZEE

Leer más

Publicar comentario